Réédition des Dictées de Wittgenstein à F. Waismann et pour M. Schlick, 24 novembre 2015

Réédition chez Vrin de la traduction en français de la transcription vers 1931, par Waismann, de réflexions de Wittgenstein dans sa période charnière

Dictées à Friedrich Waismann et pour Moritz Schlick
Dictées à Friedrich Waismann et pour Moritz Schlick
L’éditeur et libraire Vrin réédite la traduction en français des Dictées à Friedrich Waismann et pour Moritz Schlick. Années 1930, transcription faite par Waismann vers 1931 de réflexions de Wittgenstein dans sa période charnière.

La traduction a été coordonnée par Antonia Soulez, avec la collaboration de Christiane Chauviré, Gérard Guest, François Schmitz, Jan Sebestik et Vannina Micheli-Rechtman, et une présentation des dictées par Gordon Baker.

La première traduction en français avait été publiée en 1997 aux Presses universitaires de France. Cette réédition contient, en plus des traductions, un texte de Brian McGuinness sur le difficile parcours d’un philosophe pris entre la fidélité au maître et l’originalité d’une pensée linguistique et mathématique en gestation.

L’ouvrage sera disponible à partir du 24 novembre 2015.

Voir aussi

Dernière mise à jour le 21 décembre 2015

Parution de « L’esthétique de la musique » de Carl Dahlhaus, novembre 2015

Édition chez Vrin d’une traduction en français, coordination et préface Julien Labia, postface Antonia Soulez

couv-esthetique-musiqueL’esthétique de la musique, une traduction en français de Musikästhetik de Carl Dahlhaus (1967) est paru chez Vrin en novembre 2015 dans la collection « Essais d’art et de philosophie ».

L’ouvrage est traduit et annoté, sous la direction de Julien Labia (professeur agrégé de philosophie), par Julien Farges, Julien Labia, Charlotte Loriot, Nathalie Lucas, Elise Marrou, Alain Patrick Olivier, Francesco Peri, Nicolas Rialland, avec une introduction de Julien Labia et une postface d’Antonia Soulez.

Liens

Sur le site de Vrin, présentation de l’ouvrage

Sur LinkedIn, profil de Julien Labia

Dernière mise à jour le 22 février 2016

Publication d’un texte sur les attentats de Charlie Hebdo

« Attentat contre Charlie Hebdo: une affaire de stasis entre musulmans en France », article publié en français et en grec moderne dans la revue Chronos, n° 21, janvier 2015.

Le 7 janvier 2015, jour de l’attentat contre Charlie Hebdo dans les locaux du journal à Paris, Antonia Soulez a écrit un texte à ce propos à la demande de Constantin Irodotou, chercheur en philosophie à l’Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis. Il est paru dans le numéro 21 de la revue Chronos, en français et en grec moderne (traduction Constantin Irodotou).

Liens

« Attentat contre Charlie Hebdo: une affaire de stasis entre musulmans en France »
http://chronosmag.eu/index.php/index.php/a-soulez-attentat-(…)

« επίθεση στο «charlie hebdo» : μια υπόθεση «στάσεως» μεταξύ μουσουλμάνων στη γαλλία »
http://chronosmag.eu/index.php/index.php/a-soulez-pths-(…)

Dernière mise à jour le 8 mars 2017